Старт | Введение | Правила написания | Грамматика | Использование языка | Переводчик |
Введение
Ниже
приведены примеры текста на Пиполиз Существует два формата написания слов на Пиполиз: 1. Схожий с английским формат так мало отличается от стандартного английского написания, что все без исключения люди, знакомые с английским языком, могут прочесть текст без предварительного ознакомления с языком Пиполиз. Это, безусловно, преимущество. Как бы то ни было, проведя несколько часов за изучением данного сайта, можно значительно усовершенствовать навыки чтения на Пиполиз. Недостатком данного формата является то, что, так же как и в случае в английским языком, человеку, не знакомому с английским, придется заучивать тысячи исключений к базовым правилам написания слов: сотни неправильных глаголов и множественных форм, тысячи букв, которые присутствуют в написании слова, но не произносятся, а также значительное число согласных, которые удваиваются в определенных случаях.
Обратите внимание на то, что слова-основы (корневые слова), написание
которых никогда не меняется, выделаются при написании, так как отделены
от приставок и суффиксов укороченным тире. 2. Написание в соответствии с произношением (Sound Spell Same - SSS) означает, что произношение слова и его написание максимально приближены. Таким образом, глядя на слово, написаное на Пиполиз, читатель точно знает, как его произнести. Слыша слово, написанное в формате SSS, слушающий точно знает, как его записать. Поскольку правила написания в Пиполиз в формате SSS интуитивно понятны и упорядоченны, носителю английского языка и человеку, с ним не знакомому, становится достаточно просто их выучить. В этом заключается огромное преимущество этого формата. Пройдите по ссылкам с названиями форматом, чтобы подробнее ознакомиться с каждым из них. Зачем нужны два формата написания слов в Пиполиз? Схожий с английским формат написания слов позволяет англоговорящим людям практически моментально осознать и понять многочисленные преимущества языка Пиполиз по отношению к английскому, что, как было упомянуто ранее, не потребует предварительной подготовки. Без какого-либо знания правил языка Пиполиз, англоговорящий читатель сможет ознакомиться с текстом так же быстро, как если бы он был написан на английском. Однако, чтобы научиться писать в данном формате (так же, как и для написания слов на английском языке), необходимо выучить тысячи исключений к базовым правилам написания (что отнимает много времени, сил и, по правде говоря, является попросту скучным).
Формат написания SSS требует от
изучающего Пиполиз лишь знания звуков алфавита в Пиполиз, которые
практически полностью совпадают со звуками английского алфавита, лишь с
некотормым исключениями:
Буква "θ" (theta) в Пиполиз заменяет
английский дифтонг "th". Гласные в Пиполиз и в английском языке совпадают, однако для обозначения открытых (длинных) звуков в Пиполиз над буквой рисуется черта: ā, ē, ī, ō, ū.. Каждая буква в Пиполиз имеет только один звук (в контрасте с английским языком, где 26 букв представляют 44 звука). Таким образом, в Пиполиз, любое услышанное слово может быть легко и безошибочно записано, а любое прочитанное слово - легко произнесено. Недостаток метода SSS заключается в том, что он не так интуитивно понятен носителям английского языка. Чтобы понять значение написанного слова, им может понадобиться сначала произнести его про себя. Как бы то ни было, после нескольких дней ознакомления, любой носитель английского языка сможет относительно свободно читать тексты в формате SSS, а после одной-двух недель - овладеть этим методом написания в совершенстве. Сравните эти сроки с годами, необходимыми для изучения правил написания слов в других языках. Пройдите по ссылкам с названиями форматом, чтобы подробнее ознакомиться с каждым из них. Русский язвк: Continental Europeans who come۔d to the north∙western island of Britai bring۔d they's languages. Dur 5۔eth century CE arrive۔d Angles and Saxons, whose western Germanic dialects eventual۔ly become۔d know۔t as Englisc, to which Vikings and other north∙western European invade۔ors and settle۔ors add۔d. Dur later centurys that language wuz significant۔ly influence۔t by Francans, Romans, and Hellasans. Dur 14۔eth century, when the dominant written languages of government and commerce wuz Latin and France۔ese, write۔ort Geoffrey Chaucer pen۔d Canterbury Tales in vernacular Middle England۔ese, thereby legitimize۔ing it as England’s new literary language. Subsequent۔ly the socall Great Vowel Shift alter۔d pronunciation, result۔ing in what iz dub۔t Modern English. Begin۔ing ap 17۔eth century, English۔mans colonize۔d much of North America, South Asia, Australia, and eastern Africa, thereby establish۔ing England۔ese as the defacto linguafranca in those regions. Colonization by other Europens (Espanyans, Portugalans, Francens, Nederlandans) wuz less expansive. Dur 19۔eth and 20۔eth centurys England۔ese-speak۔ing mans invent۔d telephones, airplanes, and a global electronic network, result۔ing in a planet۔around transportation and communication grand∙transformation. England۔ese thus become۔d the language of aviation and Internet. Rampant acceleration in commerce and tourism, on a planet with more than 6,000 languages, necessitate۔d a single language. China۔ese, with the most speak۔ors, but a tonal language with no alphabet, was too difficult for most foreignors to learn. Hindi۔ese and continental Europen languages were awash with require۔t ever-change۔ing word-endings. By early 21۔eth century England۔ese, despite its thousands of non۔regular spellings and word forms, and a constantl۔y expand۔ing vocabulary to more than half a million words, wuz become۔ing the international language by default. The stage wuz set for the advent of Peoplese. Пиполиз, написание, схожее с английским: Continental Europeans who come۔d to the north∙western island of Britai bring۔d with they they's languages. Dur 5th century CE arrive۔d Angles and Saxons, whose western Germanic dialects eventual۔ly become۔d know۔d as Englisc, to which Vikings and other north∙western European invade۔ors and settle۔ors add۔d. Dur later centurys that language wuz significant۔ly influence۔d by Francans, Romans, and Hellasans. Dur 14th century, when the dominant written languages of government and commerce wuz Latin and France۔ese, write۔ort Geoffrey Chaucer pen۔d Canterbury Tales in vernacular Middle England۔ese, thereby legitimize۔ing it as England’s new literary language. Subsequent۔ly the socall Great Vowel Shift alter۔d pronunciation, result۔ing in what iz dub۔d Modern English. Begin۔ing ap 17th century, English۔mans colonize۔d much of North America, South Asia, Australia, and eastern Africa, thereby establish۔ing England۔ese as the defacto linguafranca in those regions. Colonization by other Europens (Espanyans, Portugalans, Francens, Nederlandans) wuz less expansive. Dur 19th and 20th centurys England۔ese-speak۔ing mans invent۔d telephones, airplanes, and a global electronic network, result۔ing in a planet۔around transportation and communication grand∙transformation. England۔ese thus become۔d the language of aviation and Internet. Rampant acceleration in commerce and tourism, on a planet with more than 6,000 languages, necessitate۔d a single language. China۔ese, with the most speak۔ors, but a tonal language with no alphabet, was too difficult for most foreignors to learn. Hindi۔ese and continental Europen languages were awash with require۔d ever-change۔ing word-endings. By early 21st century England۔ese, despite its thousands of non۔regular spellings and word forms, and a constantl۔y expand۔ing vocabulary to more than one-million words, wuz become۔ing the international language by default. The stage wuz set for the advent of Peoplese.
Пиполиз, формат написания SSS: |
Географические термины | Геополитические термины | Духовные термины | Словарь | Создание новых слов | Изучение Пиполиз |