主頁   概述   拼寫   語法   用法   翻譯

常見問題解答

聯繫方式

在Windows操作系統中,如何輕鬆 快速地輸入民語特殊字元?

為什麼主頁上“Peoplese”的旁邊有一個標記“®”?

如 何使用免費的民語Microsoft(微軟)Word拼寫檢查功能?

民語借鑒的語言有哪 些?

為什麼沒有翻譯成我的語言?

為什麼民語不把歐洲當作一個大陸?把地中海當成海?等等

可以參閱用民語寫的樣本嗎?

民語的原點是什麼?

在Windows操作系統中,如何輕 鬆快速地輸入民語特殊字元?

   首先設置每一個符號(),再創建宏,然後同時按下兩個鍵,該符號就出現了。

   創建中點符號,輸入U+00b7,按Alt X(按住Alt鍵的同時按下X)。一個中點符號就出現了。

   創建短連字符號,輸入U+06d4,按Alt X。一個短連字符號就出現了。
      提示:如果您使用MS Windows XP或者更高版本,統一碼(Unicode:U+...)均已安裝。
            如果您使用的是其他版本的操作系統,沒有預裝統一碼,您可以從網上免費下載。 

   要輸入字母 “theta” 和 “esh”,請使用與輸入中點(·)相同的方法。
     要輸入小寫字母 esh(ꭍ),請輸入 U+ab4d;大寫字母 esh(ꝭ)請輸入 U+a76d。
     要輸入小寫字母 theta(θ),請輸入 U+03b8;大寫字母 theta(Θ)請輸入 U+0398。

 如何通過同時按兩個鍵來代替此過程。
      例如,Alt-m創建一個中點符號,Alt-h創建一個短連字符號。
      要簡化流程,你必須創建一個宏:
      在MS Word中:
      在MS Word 2003或者更高版本中,在頂部按“查看”,然後選擇“宏”。
        按“錄製宏”。按“鍵盤” 。
        在對話框“按新快捷鍵” 中,按住Alt,同時輸入m(或其他任何所需字母)。
        按“分配”,然後“關 閉”。輸入U+2219,按Alt X。 (U+2219是中點符號的統一碼#。)
        轉到屏幕頂部,按“查 看”,然後按“宏”,再按“停止錄製宏”。
        從這時起,每次按Alt m,中點符號就出現了。
        類似的,創建 一個宏來輸入短連字符號,例如Alt h,使用 U+06d4 而不是 U+2219。
        對於MS office軟件和其他常見軟件,過程相似。
        參見“幫助”部分中的 “宏”,然後按照說明操作。

   創建頂部有短線的長元音符號,輸入統一碼然後按Alt X,如上所述,然後創建宏。

符號 統一碼   符號 統一碼
ā U+0101 Alt x Alt a   Ā U+0100 Alt x Alt-Shift a
ē  U+0113, Alt x Alt e   Ē  U+0112, Alt x Alt-shift e
ī  U+012B, Alt x Alt i   Ī  U+012A, Alt x Alt-shift i
ō  U+014D, Alt x Alt o   Ō  U+014C, Alt x Alt-shift o
ū U+016B, Alt x Alt  u   Ū  U+016A, Alt x Alt-shift u

    為每個重讀字母創建宏——按照如上說明。
      我們推薦使用如上的宏,因為他們簡單直觀。
      由此,對於一個重讀“a”,像平常一樣 輸入“a”,同時按下“alt”鍵,如此類推。

    一旦設置了宏,民語標點符 號的輸入很快就變成自動生成了。

    創建宏是添加動詞後綴最快的方法。與上述程序相同。
      加-d:为為任何動詞根詞的過去時。
        輸入U+06d4,然後按Alt X。一個短連字符會出現。再輸入“d”。
        寫一個宏(推薦Alt g),這樣當你按下Alt g,就會出現-d。
      加-ing:為任何動詞根詞的動名詞。
        輸入U+06d4,然後Alt X。一個短連字符會出現。再輸入“ing”。
        寫一個宏(推薦Alt v),這樣當你按下Alt v,就會出現-ing。

     下載(免費) normal.dotm文件,其中包括上述所有更改。
        要使用此文件,請轉到目 錄:
          [您的用戶名] / AppData / roaming / microsoft / templates.
        將現有的 “normal.dotm”文件保存為“normal-copy.dotm”
        將下載的文件更名為 normal.dotm
        如果您不想再使用這個文 件,請在名稱中添加“copy”,
           然後將原始文件normal.dotm更改回:normal.dotm

為什麼主頁 上“Peoplese”的旁邊有一個標記®?
    
“Peoplese”是已在美國 專利商標局(USPTO)註冊的商標,
               也已在歐盟、 中國和印度的政府商標機構註冊。
               (迄今為止,沒有其他的語言有過商標。)
               在其他地區的商標註冊也在申請中。

民語借鑒的語言有哪 些?
              英語:大部分詞彙和語法。
               漢語:根詞結構;語法簡化;中點單詞;通過將倆同義詞組合成一個詞,來消除同音異義詞;一些詞(ta, chun, Taiyang, Yueliang等等)
               西班牙語:根據發音會拼寫;辨別重讀音節的規則化系統;正式和非正式代詞;捲舌“r”。
               巴西葡萄牙語:fala cantando,像唱歌一樣說出句子。
               法語:世界上最美髮音的靈感;輕柔的“j”音。         

為什麼沒有翻譯成我的 語言?
               民語工作者正在將(或已將)本網站翻譯成最流行的語言。我們歡迎志願者將網站翻譯成任何語言,在查看翻譯以後,我們可能會將它們鏈接到民語的官方網站。

為什麼民語不把歐洲當 作一個大陸?把地中海當成海?等等

               大陸被定義為被水包圍的巨大陸地。歐洲,儘管對文明和語言做出了巨大的貢獻,但卻是一個巨型半島。海灣被定義為幾乎但不完全被陸地包圍的海水水域。所有民 語中的地理名稱都與衛星圖像一致;本網站羅列了清晰、直觀的地理定義。但是沒有什麼可以阻止歐洲人教他們的孩子他們的陸地是一塊大陸。甚至是一顆星球,還 有,他們的海灣是一片海,甚至是一片大洋。至於地球上其他數十億人,沒有理由讓他們記住不合邏輯的東西。
                因為了不起的歐洲人是第一批探索我們星球的人,很多地名(如Near East)自然而然是以歐洲為中心,並且通常是以歐洲探險家的名字命名的。數世紀以後,世界性語言需要全球視角,包括尊重基於種族的地名。
                歐洲在學習語言方面花費了不成比例的時間和金錢,甚至成了經濟負擔。可以理解,出於歷史和文化原因,歐洲人不喜歡說英語,但是解 決方案迫在眉睫。民語不是美國的。

可以參閱用民語寫的樣 本嗎?
              可以。點擊頁面頂部橙色“拼寫”按鈕,向下滾動,您將會看到英語和兩種版本民語的書寫樣本。

民語的原點是什 麼?
               民語是一個團隊專案的成果,由來自菲 律賓、英國、西班牙、中國、柬埔寨、泰國、俄羅斯、約旦、印度和美國的專家們在40年間共同努力而成。其中最重要的貢獻來自詞典編纂者Razel Rodis。

               請閱讀《民語的原點》一文,該文用民 語撰寫,並配有相似英語Alike English)和發音拼寫一致Sound Spell Same)的拼寫方式。


聯繫方式  電子郵件:   comments@peoplese.org


自然地理詞彙   地緣政治詞彙   精神詞彙   詞典   造詞法   學 民語